您的位置:首页 > 服装鞋帽 > T恤 > 2009年6月25日

2009年6月25日

luyued 发布于 2011-05-31 15:31   浏览 N 次  

  印象贝侬,时尚壮歌”

  

  

  

  “印象贝侬,时尚壮歌”

  全球首张壮族新音乐和壮语新歌《贝侬》合辑介绍

  ――谨以此合辑表达壮族贝侬对2008北京奥运年,2008世界母语年,广西壮族自治区成立五十周年的庆祝之情

  

  

  一、合辑背景

  ---壮族是一个诗性的民族,具有以歌唱诗的传统,拥有举世闻名的山歌文化。“歌圩”、“刘三姐”等与民族音乐有关的词汇时常成为壮族文化的代名词。

  ---语言文化是随着时代的发展、社会的进步而不断变化的。从2004年9月份开始,网络上陆续出现了一批将流行的汉语歌曲翻唱为壮语的歌曲,如壮族在线、靖西在线、桂龙新闻网红豆社区百色论坛等网站纷纷出现了用壮语来翻唱的《十年》、《命中注定》、《橄榄树》、《暗香》等颇具时尚魅力的流行歌曲,颇受壮族网民的欢迎,而后来出现了壮语原创歌曲之后,壮族时尚歌曲在网络上更是广为流传,特别是重庆交通广播电台的《异乡缘》节目甚至于2005年元月8日专门播出了在重庆工作的德保壮族人黎巍用壮语德保话创作的歌曲《壮家娃》,受到了广泛好评。这标志着壮族从此开始有了真正意义上的原创母语流行音乐和歌手。

  ---壮族、布依族、傣族和泰国泰族、老挝老族、越南岱-侬族、缅甸掸族等民族等是同源异流的民族,也叫同根生的民族,语言同源、习俗相类、以“那”(田)为本,彼此之间有着密切的历史文化渊源关系。从1999年开始,南宁市连续9年成功举办了九届南宁国际民歌艺术节,从2004年至今,在民歌艺术节举办的同时,南宁还成功地举行了四届中国―东盟博览会。壮族地区可以充分利用这一契机,以各种方式积极宣传壮族母语文化,从语言文化上拉近与东盟各国相关民族的距离,使东盟各国对广西产生无可替代的文化亲和力,从而进一步加强中国与东盟各国的经济协作和文化交流。

  ---壮族新音乐和壮语新歌是加深中国东盟友好关系的良好媒介,是壮族文化传承和发展的重要标杆,壮族地区需要培育壮族新音乐和壮语新歌的重要品牌,为推动中国东盟文化交流更深入开展做出贡献,为壮族文化在全球化时代的新生做出贡献。

  ---为了弘扬壮民族优秀传统文化,提高壮民族的文化自觉,使壮族文化在与世界东西方文化和各民族文化的交流当中占有一定的位置;为壮民族打造新音乐品牌,展示具有时代气息的壮族新音乐和壮语新歌的魅力,北京贝侬国际文化有限公司和北京梵天耀文化有限公司共同推出全球第一张正式发行的壮族新音乐和壮语新歌专辑。期望以此合辑表达壮族贝侬对2008北京奥运年,2008世界母语年,广西壮族自治区成立五十周年的庆祝之情。

  二、合辑的主要特点

  1、全球第一张正式发行的壮语新歌合辑,第一张主推壮族母语原创流行音乐和歌手的合辑。

  2、大部分曲目为壮语版,强力打造壮语流行乐坛,部分曲目为壮汉双语演唱,有助于壮族与国内其他民族的交流,可以成为其他民族学习壮语或者壮族人学习汉语的辅助读物。

  3、所有歌曲的歌词有中英壮泰四种语言版本,由消费者选择相应的版本组合。

  4、由中央民大壮侗语所和广西壮学会、壮族在线网站全力支持,壮族新音乐和壮语新歌的知名音乐人和歌手精彩演绎。

  5、中外各大媒体及主要的民族网站将全程关注。

  6、本合辑赠送部分政府部门、学校、专业机构、驻华机构及相关学者、研究人员等,以扩大宣传的社会效益,从而提高该作品知名度。

  楔:本合辑是史上首张以壮语时尚音乐为主的音乐合辑,一律为壮族音乐爱好者自己作词作曲的原创作品。

  “贝侬”一词,是壮语beixnuengx的音译,“贝”原意是指年长于自己的同辈人,“侬”原意是指年幼于自己的同辈人,所以“贝侬”一词首先是“兄弟”、“姐妹”、“兄弟姐妹”的意思,其次还引申为“亲人”、“同胞”之意。取“贝侬”一词来作为本合辑的名称,包含了“壮族兄弟姐妹、壮族同胞团结一致振兴壮族音乐文化”的寓意。

  本音乐合辑集中了近年来在“壮族在线”网站(www.Rauz.net)上发表的优秀原创音乐作品,以及一些还未发表的原创佳作。这些作品,是崭露头角的壮语乐坛的第一股全新势力,它展示了壮族音乐从传统、民族升华为时尚的一个虽仍青涩但却朝气蓬勃、生机盎然的面貌。我们不失时机地推出这样的一个音乐合辑,目的也就是谨以此合辑表达壮族贝侬对2008北京奥运年,2008世界母语年,广西壮族自治区成立五十周年的庆祝之情。

  合辑收录了15首歌曲,其中8首为壮语版,7首为壮汉双语版本,大部分壮语歌词均为著名青年壮族学者、“壮族在线”网站站长、广西壮学学会副秘书长廖汉波(“壮族在线”网站上的网名:红棉树)创作或搜集整理的,此外,序曲《感恩布洛陀》和尾声《山情水意流连客》的歌词为广西德保县民间文艺家罗新刚参与创作,《映山红》为著名壮学专家潘其旭研究员创作,《梦火塘》、《念鹅泉》为著名网络壮语诗人李朝伟(“壮族在线”网站上的网名:僚僚无己)创作,《情痴》为广西靖西县民间文艺家蒙秀峰创作。

  ●语言文字:本壮语专辑采用的壮语方言为壮语南部方言的德靖土语,所以壮文略有调整,在标准壮文的基础上增加了一些声韵和调号以准确表达德靖土语发音,另外,歌词文案上还有汉语、英语和泰语等多语对照。德靖土语人自称“央”(Iang),又属于壮族的侬(Noengz)支系,所以德靖土语也叫“央侬”语,是侬语的重要一支,其主体分布于广西德保、靖西、那坡三县,以及田阳县南部山区的巴别乡、桥业乡、洞靖乡等乡镇和天等县、大新县的西部地区。云南省富宁县各乡镇和村落也大量分布着德靖土语――天保话(当地又称“侬话”),那里是德靖土语区的西端;田林县的板桃乡主体居民的母语也是德保话,是德靖土语集体移民分布的最北点;德靖土语移民最南点延伸到越南北部的高平和谅山等省,他们全被划归入侬族。

  使用德靖土语的人口大约有160万左右,约占整个壮族人口的1/10,此外壮语南部方言的左江土语和砚广土语(主要分布在云南广南-砚山一带),以及越南的岱侬语,也和德靖土语相通。壮语南部方言五个土语当中,德靖、左江和砚广三个土语关系最近,统称侬语,越南的侬族绝大部分其实就是来自这三个土语区的壮族移民的后代,因此侬语是一个重要的跨境语言。而侬语也是和越南岱语、泰语、老挝语、缅甸掸语和云南傣语最为接近的壮语方言,因此包括德靖土语在内的侬语是一种很重要的国际语言。

  Roizmeg Daengzlayz

  总目录(暂定)

  1、 Kaydaiz: Kyombais Bous Laoxdauz (Slei Tambet) Dangzdoih Tuvayz

  2、 Eng Tojrauz (Toj-Hak) Veil-Gef

  3、 Sleizeengz Deefbaov (Toj) Dangzdoih Mbaojtoj

  4、 Poenyuenz Binghfayz (Toj) Haengfax

  5、 Mayreux Guemx Rauz (Toj-Hak) Veil-Gef

  6、 Nin Goenzzaen (Toj) Dangzdoih Mbaojtoj

  7、 Ndip Mboshans(Toj-Hak) Hvangf-Gyeengv

  8、 Va Ndok gengj(Toj) Veil-Gef

  9、 Lohges Geus-Ojmis (Toj) Dangzdoih Mbaojtoj

  10、 Moedlaenz?Zionxtans Lingz-Slanbek (Toj) Veil-Gef

  11、 Slei Beihnongx Zuzlauj (Toj) Lyangf-Ceengf

  12、 Miohroyz Zaij Yab Doyj Mayxkyau (Toj) Lyouf Liqsal

  13、 Zeengzbag (Toj-Hak) Dangz-Goekpya

  14、 Myaebmeb (Toj-Hak) Dangzdoih Tuvayz

  15、 Slaudaiz: Namxsloy Pyakiu Kek Mayzgay

  (Lunx, Slei-Fouj, Slei-Rayh vax Slei-Naz) Dangzslei Ndokfanx

  1、 序曲:感恩布洛陀(天保大歌)突围乐队

  2、 壮家娃(壮汉双语版)威杰

  3、 德保情歌(壮语版)凹凸乐队

  4、 梦火塘(壮语版)空灵

  5、 木棉舞曲(壮汉双语版)威杰

  6、 忆昆真 (壮语版)凹凸乐队

  7、 念鹅泉 (壮汉双语版)黄璟

  8、 映山红(壮语版)威杰

  9、 百粤古道(壮语版)凹凸乐队

  10、 末伦?梁山伯叹情(壮语版)威杰

  11、 贝侬祝酒歌(壮语版)梁程

  12、 红枫之约(壮语版)刘丽莎

  13、 情痴(壮汉双语版)山根组合

  14、 瞬间(壮汉双语版)突围乐队

  15、 尾声:山情水意客流连 (伦、诗府、上甲、下甲原生态山歌联唱)海菜花组合

  

  

  上一篇

  

  下一篇

  

  返回日志列表

  编辑 | 删除 | 权限设置 | 更多▼

  设置置顶 推荐日志 转到私密记事本

  转载自 沉默 转载于2009年06月25日 11:24 阅读(0) 评论(0) 分类: 影音风暴 权限: 公开

  

  

  “印象贝侬,时尚壮歌”

  全球首张壮族新音乐和壮语新歌《贝侬》合辑介绍

  ――谨以此合辑表达壮族贝侬对2008北京奥运年,2008世界母语年,广西壮族自治区成立五十周年的庆祝之情

  

  

  一、合辑背景

  ---壮族是一个诗性的民族,具有以歌唱诗的传统,拥有举世闻名的山歌文化。“歌圩”、“刘三姐”等与民族音乐有关的词汇时常成为壮族文化的代名词。

  ---语言文化是随着时代的发展、社会的进步而不断变化的。从2004年9月份开始,网络上陆续出现了一批将流行的汉语歌曲翻唱为壮语的歌曲,如壮族在线、靖西在线、桂龙新闻网红豆社区百色论坛等网站纷纷出现了用壮语来翻唱的《十年》、《命中注定》、《橄榄树》、《暗香》等颇具时尚魅力的流行歌曲,颇受壮族网民的欢迎,而后来出现了壮语原创歌曲之后,壮族时尚歌曲在网络上更是广为流传,特别是重庆交通广播电台的《异乡缘》节目甚至于2005年元月8日专门播出了在重庆工作的德保壮族人黎巍用壮语德保话创作的歌曲《壮家娃》,受到了广泛好评。这标志着壮族从此开始有了真正意义上的原创母语流行音乐和歌手。

  ---壮族、布依族、傣族和泰国泰族、老挝老族、越南岱-侬族、缅甸掸族等民族等是同源异流的民族,也叫同根生的民族,语言同源、习俗相类、以“那”(田)为本,彼此之间有着密切的历史文化渊源关系。从1999年开始,南宁市连续9年成功举办了九届南宁国际民歌艺术节,从2004年至今,在民歌艺术节举办的同时,南宁还成功地举行了四届中国―东盟博览会。壮族地区可以充分利用这一契机,以各种方式积极宣传壮族母语文化,从语言文化上拉近与东盟各国相关民族的距离,使东盟各国对广西产生无可替代的文化亲和力,从而进一步加强中国与东盟各国的经济协作和文化交流。

  ---壮族新音乐和壮语新歌是加深中国东盟友好关系的良好媒介,是壮族文化传承和发展的重要标杆,壮族地区需要培育壮族新音乐和壮语新歌的重要品牌,为推动中国东盟文化交流更深入开展做出贡献,为壮族文化在全球化时代的新生做出贡献。

  ---为了弘扬壮民族优秀传统文化,提高壮民族的文化自觉,使壮族文化在与世界东西方文化和各民族文化的交流当中占有一定的位置;为壮民族打造新音乐品牌,展示具有时代气息的壮族新音乐和壮语新歌的魅力,北京贝侬国际文化有限公司和北京梵天耀文化有限公司共同推出全球第一张正式发行的壮族新音乐和壮语新歌专辑。期望以此合辑表达壮族贝侬对2008北京奥运年,2008世界母语年,广西壮族自治区成立五十周年的庆祝之情。

  二、合辑的主要特点

  1、全球第一张正式发行的壮语新歌合辑,第一张主推壮族母语原创流行音乐和歌手的合辑。

  2、大部分曲目为壮语版,强力打造壮语流行乐坛,部分曲目为壮汉双语演唱,有助于壮族与国内其他民族的交流,可以成为其他民族学习壮语或者壮族人学习汉语的辅助读物。

  3、所有歌曲的歌词有中英壮泰四种语言版本,由消费者选择相应的版本组合。

  4、由中央民大壮侗语所和广西壮学会、壮族在线网站全力支持,壮族新音乐和壮语新歌的知名音乐人和歌手精彩演绎。

  5、中外各大媒体及主要的民族网站将全程关注。

  6、本合辑赠送部分政府部门、学校、专业机构、驻华机构及相关学者、研究人员等,以扩大宣传的社会效益,从而提高该作品知名度。

  楔:本合辑是史上首张以壮语时尚音乐为主的音乐合辑,一律为壮族音乐爱好者自己作词作曲的原创作品。

  “贝侬”一词,是壮语beixnuengx的音译,“贝”原意是指年长于自己的同辈人,“侬”原意是指年幼于自己的同辈人,所以“贝侬”一词首先是“兄弟”、“姐妹”、“兄弟姐妹”的意思,其次还引申为“亲人”、“同胞”之意。取“贝侬”一词来作为本合辑的名称,包含了“壮族兄弟姐妹、壮族同胞团结一致振兴壮族音乐文化”的寓意。

  本音乐合辑集中了近年来在“壮族在线”网站(www.Rauz.net)上发表的优秀原创音乐作品,以及一些还未发表的原创佳作。这些作品,是崭露头角的壮语乐坛的第一股全新势力,它展示了壮族音乐从传统、民族升华为时尚的一个虽仍青涩但却朝气蓬勃、生机盎然的面貌。我们不失时机地推出这样的一个音乐合辑,目的也就是谨以此合辑表达壮族贝侬对2008北京奥运年,2008世界母语年,广西壮族自治区成立五十周年的庆祝之情。

  合辑收录了15首歌曲,其中8首为壮语版,7首为壮汉双语版本,大部分壮语歌词均为著名青年壮族学者、“壮族在线”网站站长、广西壮学学会副秘书长廖汉波(“壮族在线”网站上的网名:红棉树)创作或搜集整理的,此外,序曲《感恩布洛陀》和尾声《山情水意流连客》的歌词为广西德保县民间文艺家罗新刚参与创作,《映山红》为著名壮学专家潘其旭研究员创作,《梦火塘》、《念鹅泉》为著名网络壮语诗人李朝伟(“壮族在线”网站上的网名:僚僚无己)创作,《情痴》为广西靖西县民间文艺家蒙秀峰创作。

  ●语言文字:本壮语专辑采用的壮语方言为壮语南部方言的德靖土语,所以壮文略有调整,在标准壮文的基础上增加了一些声韵和调号以准确表达德靖土语发音,另外,歌词文案上还有汉语、英语和泰语等多语对照。德靖土语人自称“央”(Iang),又属于壮族的侬(Noengz)支系,所以德靖土语也叫“央侬”语,是侬语的重要一支,其主体分布于广西德保、靖西、那坡三县,以及田阳县南部山区的巴别乡、桥业乡、洞靖乡等乡镇和天等县、大新县的西部地区。云南省富宁县各乡镇和村落也大量分布着德靖土语――天保话(当地又称“侬话”),那里是德靖土语区的西端;田林县的板桃乡主体居民的母语也是德保话,是德靖土语集体移民分布的最北点;德靖土语移民最南点延伸到越南北部的高平和谅山等省,他们全被划归入侬族。

  使用德靖土语的人口大约有160万左右,约占整个壮族人口的1/10,此外壮语南部方言的左江土语和砚广土语(主要分布在云南广南-砚山一带),以及越南的岱侬语,也和德靖土语相通。壮语南部方言五个土语当中,德靖、左江和砚广三个土语关系最近,统称侬语,越南的侬族绝大部分其实就是来自这三个土语区的壮族移民的后代,因此侬语是一个重要的跨境语言。而侬语也是和越南岱语、泰语、老挝语、缅甸掸语和云南傣语最为接近的壮语方言,因此包括德靖土语在内的侬语是一种很重要的国际语言。

  Roizmeg Daengzlayz

  总目录(暂定)

  1、 Kaydaiz: Kyombais Bous Laoxdauz (Slei Tambet) Dangzdoih Tuvayz

  2、 Eng Tojrauz (Toj-Hak) Veil-Gef

  3、 Sleizeengz Deefbaov (Toj) Dangzdoih Mbaojtoj

  4、 Poenyuenz Binghfayz (Toj) Haengfax

  5、 Mayreux Guemx Rauz (Toj-Hak) Veil-Gef

  6、 Nin Goenzzaen (Toj) Dangzdoih Mbaojtoj

  7、 Ndip Mboshans(Toj-Hak) Hvangf-Gyeengv

  8、 Va Ndok gengj(Toj) Veil-Gef

  9、 Lohges Geus-Ojmis (Toj) Dangzdoih Mbaojtoj

  10、 Moedlaenz?Zionxtans Lingz-Slanbek (Toj) Veil-Gef

  11、 Slei Beihnongx Zuzlauj (Toj) Lyangf-Ceengf

  12、 Miohroyz Zaij Yab Doyj Mayxkyau (Toj) Lyouf Liqsal

  13、 Zeengzbag (Toj-Hak) Dangz-Goekpya

  14、 Myaebmeb (Toj-Hak) Dangzdoih Tuvayz

  15、 Slaudaiz: Namxsloy Pyakiu Kek Mayzgay

  (Lunx, Slei-Fouj, Slei-Rayh vax Slei-Naz) Dangzslei Ndokfanx

  1、 序曲:感恩布洛陀(天保大歌)突围乐队

  2、 壮家娃(壮汉双语版)威杰

  3、 德保情歌(壮语版)凹凸乐队

  4、 梦火塘(壮语版)空灵

  5、 木棉舞曲(壮汉双语版)威杰

  6、 忆昆真 (壮语版)凹凸乐队

  7、 念鹅泉 (壮汉双语版)黄璟

  8、 映山红(壮语版)威杰

  9、 百粤古道(壮语版)凹凸乐队

  10、 末伦?梁山伯叹情(壮语版)威杰

  11、 贝侬祝酒歌(壮语版)梁程

  12、 红枫之约(壮语版)刘丽莎

  13、 情痴(壮汉双语版)山根组合

  14、 瞬间(壮汉双语版)突围乐队

  15、 尾声:山情水意客流连 (伦、诗府、上甲、下甲原生态山歌联唱)海菜花组合

  

  很抱歉,因为您在网易相册发布了违规信息,账号被屏蔽。被屏蔽期间他人无法访问您的相册。

  去帮助中心,了解如何重新恢复服务。

上一篇:2009年10月4日 下一篇:伦德保罗
广告赞助商