Notes on Method in Translation History (5-Frequencies)
luyued 发布于 2011-06-04 09:38 浏览 N 次Pym, Anthony.(1998).
71-72.
The ideological and abuse of statistics is notorious. Much depends on small evaluative phrases like ‘only 30%’ or ‘as much as 30%’, which suggests the percentage is significant with respect to a usually unexplained expectation. … In the entire range of cases, from the most apparently objective through the most apparently subjective, the selected tendency relates the otherwise insignificant ‘30%’ to a question off underlying importance. A statistic is only significant with respect to a question of importance. If no relation is in evidence, the statistic is a mere number.
Be careful of statistics. Ask what the numbers really represent. Are they reasonable in terms of prosaic thought?
[Implication: a distribution curve shall enable the results to be manifested clearly and more convincingly.]
Whereas re-edition would tend to reinforce the validity of the previous translation, retranslation strong challenges that validity, introducing a marked negativity into the relationship at the same time as it affirms the desire to bring a particular text closer. Because of this negativity mixed with crosscultural movement, active retranslations are a particularly subtle index of historical importance.
MSN空间完美搬家到新浪博客!
- 07-01· 北凉国的那些事(组诗)
- 07-01· 《乱世佛音》 第七章 巨变
- 07-01· 南匈奴始末(3)
- 06-30· 流浪在波希米尼亚
- 06-30· 希尼亚从大洋西岸放飞新
- 06-28· 瑪利亞之城 - 家庭日 "光
- 06-28· 至青年营弟兄姐妹的一封
- 06-26· 《三国群英大富翁》追忆
- 06-24· 东莞血汗工厂实录(281:沙田
- 06-22· 第一次看戏
- 06-22· 经典复刻,独一无二:试
- 06-22· 蓝旗营教学中心9月份盛大
- 06-22· 品牌折扣女装嫣然品牌折
- 06-21· IQVopdnkvdz 1100
- 06-21· kriyoylto8fyds'p;tyijyfuifiogoi
- 06-21· 巴黎春天缤纷圣诞 喜迎新
- 06-21· 晒JS宝宝贝贝些 咯
- 06-21· 司马氏的谥法和葬仪
- 06-21· [转载]司马氏的谥法和葬仪
- 06-21· 闲来蓟县看秋山