to my little prince
luyued 发布于 2011-05-31 15:23 浏览 N 次第N遍地读《小王子》,以为最初的感觉已经很淡很淡,不想这个最伤情的童话已经被彻底地植入骨髓,所谓痛彻心扉,也无非就是这样。
这一次把自己置身于这样一个不起眼的故事里,然后不停地变幻着角色,一下是那个迷失在沙漠的飞行员,一下是那个天真无暇的小王子,以下又是那只渴望被驯养的狐狸。可是到头来我什么都不是,我只是对所有故事无关紧要的任务,也只是千万个读者中略显偏执的一个。
Chapter1
I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise, when I was awakened by an odd little voice. It said:
“If you please—draw me a sheep!”
And that is how I made the acquaintance of the little prince.
当我醒来时发现自己睡在这远离人间烟火的大沙漠上,比大海中伏在小木排上的遇难者还要孤独很多。所以你就可以想象,当我被那个奇怪又微弱的声音吵醒时,我有多惊讶。那个细小的声音说:“劳驾……请给我画一只养吧。”
我醒来的时候常常都觉得周围人山人海。我有时走路也会睡着,所以其实一点也不介意被叫做行尸走肉。
多希望哪天醒来是在这样一片荒漠中,即使荒凉,即使孤寂,但至少清净,至少干脆,再没有那么多的纷纷扰扰,也没有那么多的ABC要我去choose a best answer.
啊,对了,在那里我还可以肆无忌惮地smoke。不用看谁紧锁着眉头,大口地吐烟圈,然后埋掉一个个的烟蒂,不着痕迹。
而那个让我给他画羊的细小声音,也将会成为这个冬天最最温暖的礼物。因为我终于被需要了,即使,也仅是拥有被需要画一只养的价值。
Chapter2
那个人终于肯帮我画画啦。但他画的羊不是太肥就是太瘦,我一点也不喜欢。
我要的羊到底是什么摸样呢,我也说不清楚。但是它明明就在我脑海里,我相信他是可以画给我的。
最后他画给我一只箱子。
“你要的羊就在这只箱子里。”他显然已经在崩溃的边缘了。
然而我却欣喜之极。因为这正是我想要的。你说,要不要喂它吃很多草呢?
很多人会问我有没有另一半,我说没有,然后他们黯然。
其实不用惊讶啊,因为那个人在我的箱子里,连我都没见过他是什么样子,只能说你们怎样都不会明白。
所以我keep单身很多年,所以我就快lesbian.
但是我也并不是那么难过。我就像小王子一样,至少有着要一只羊的坚定信念。即使永远看不到箱子里的那个人,但我知道他是存在着的,这样的心情,和小王子每天喂草给它吃,本质上是一样的。
Chapter3
It was then that the fox appeared.
“Come and play with me,” proposed the little prince, “I am so unhappy.”
“I cannot play with you,” the fox said, “I am not tamed…If you tamed me , it will be as if the sun came to shine on my life. I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me , like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not eat bread. Wheat is of no use to me . The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back, the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.”
The fox gazed at the little prince, for a long time.
“Please—tame me!” he said.
“It has done me good,” said the fox, “because of the color of the wheat fields.
一只等爱的狐狸,对于它我再也不想多说什么。我曾以为在这里会为这本书第一次流下泪,但其实是只有震撼,我呆了很久,一遍又一遍地读上面的文字,回味再回味。张柏芝在《忘不了》里突然死了新婚的丈夫,别人都很为她难过,他们叫她别忍着,哭出来会好一些,可是她说“糟了,哭不出来”。这是尔东升的绝妙之笔,欲哭无泪,才是最深的痛。我想我那个时候也是这样,为了一只狐狸,死去活来。
当新年的钟声敲响之时,我很平静地在被窝里许下新年愿望。我说了很多每年都要许的愿望,平安,健康等等。我最后说,希望有一段感情。也没有说是什么样的,只想要一段感情。只是不知道是不是有人会要我这样一只可怜的狐狸,期待着被驯养,然后听着麦子的声响傻傻发笑。
如果你看到这里,那么真心感谢你,因为我没有想过会有人有那么好的耐心,听完我语无伦次的唠叨。我仍然不承认这是读后感,因为我致死都鄙视那个东西。
- 07-01· 北凉国的那些事(组诗)
- 07-01· 《乱世佛音》 第七章 巨变
- 07-01· 南匈奴始末(3)
- 06-30· 流浪在波希米尼亚
- 06-30· 希尼亚从大洋西岸放飞新
- 06-28· 瑪利亞之城 - 家庭日 "光
- 06-28· 至青年营弟兄姐妹的一封
- 06-26· 《三国群英大富翁》追忆
- 06-24· 东莞血汗工厂实录(281:沙田
- 06-22· 第一次看戏
- 06-22· 经典复刻,独一无二:试
- 06-22· 蓝旗营教学中心9月份盛大
- 06-22· 品牌折扣女装嫣然品牌折
- 06-21· IQVopdnkvdz 1100
- 06-21· kriyoylto8fyds'p;tyijyfuifiogoi
- 06-21· 巴黎春天缤纷圣诞 喜迎新
- 06-21· 晒JS宝宝贝贝些 咯
- 06-21· 司马氏的谥法和葬仪
- 06-21· [转载]司马氏的谥法和葬仪
- 06-21· 闲来蓟县看秋山