您的位置:首页 > 服装鞋帽 > 女装 > [转载]《世界上最遥远的距离》--中西文对照

[转载]《世界上最遥远的距离》--中西文对照

luyued 发布于 2011-06-10 20:55   浏览 N 次  
原文地址:《世界上最遥远的距离》——中西文对照作者:北京千奕西班牙语

《世界上最遥远的距离》这首诗多少年了一直广为流传,今天宫老师为大家普及下中西文对照版本

世界上最遥远的距离

La distancia más lejana del mundo

世界上最遥远的距离

不是生与死

而是我就站在你面前,你却不知道我爱你

La distancia más lejana del mundo

no está entre la vida y la muerte

sino cuando estoy frente a ti

y tú no sabes que te quiero.

世界上最遥远的距离

不是我就站在你面前你却不知道我爱你

而是明明知道彼此相爱,却又不能在一起

La distancia más lejana del mundo

no es cuando estoy frente a ti

y tú no puedes ver mi amor

sino cuando aun estando seguros de nuestro amor

no podemos estar juntos.

世界上最遥远的距离

不是明明知道彼此相爱却又不能在一起

而是明明无法抵挡这种思念

却还得故意装做丝毫没有把你放在心里

La distancia más lejana del mundo

no es estar lejos de quien amas

sino simplemente no resistir el anhelo

y aun así pretender que nunca estuviste en mi corazón.

世界上最遥远的距离

不是明明无法抵挡这种思念

却还得故意装做丝毫没有把你放在心里

而是面对爱你的人,用冷漠的心

掘了一条无法跨越的沟渠

La distancia más lejana del mundo

no es sino

usar la indiferencia del corazón

para cavar un río imposible de cruzar

para quien te ama.

图文资讯
广告赞助商