您的位置:首页 > 服装鞋帽 > 女装 > 美国谋杀歌谣之“汤姆-杜利”

美国谋杀歌谣之“汤姆-杜利”

luyued 发布于 2011-03-18 13:25   浏览 N 次  

  悠然见南山。

  听听小曲,写写字,这日子过得。 1866年5月26日晚上,劳拉-福斯特离开了家,去找他的情人汤姆-杜利,他们说好一起私奔,但从此便再也没有回来。很快,她的尸体在在山上被发现,此时她已身中多刀,并且已有怀有汤姆-杜利的孩子,已知的事实也就是如此。

  劳拉-福斯特怀着身孕被残忍地杀害,人物关系错综复杂,这两个因素导致此事引起了极大的关注。当时媒体(包括当时的纽约时报)也披露了一部分细节,首先是第一个发现劳拉尸体的安-梅尔顿,她是死者劳拉的堂姐,也是汤姆杜利的前任情人,南北战争前,她和汤姆一直保持着暧昧的关系(他们三人实际上是一块长大的好友),战后汤姆复员,发现安已经另嫁他人,很快汤姆就和死者劳拉-福斯特好上了。有种猜测实是她因为嫉妒而杀了劳拉,可最后却是汤姆-杜利的证词证明的安-梅尔顿的清白,更有大胆断言汤姆知道是安杀掉了劳拉,不过他依然深爱着安,做了伪证;还有一个不知道哪儿冒出来的格雷森先生,有人说他是追捕汤姆-杜利的警长,有人说他是铁面无情的法官,更有甚者说他是汤姆-杜利的情敌之类的角色。坊间各种揣测,推断让这个案子更加扑朔迷离。

  

  总之1868年,汤姆-杜利被定罪处死,他到死前都一直否认自己是杀害劳拉-福斯特的凶手。这首歌描写的就是汤姆被执行绞刑的前一天晚上的情形:

  Hang down your head Tom Dooley 低下你的头吧!汤姆-杜利!

  Hang down your head and cry 低下你的头哭泣吧!

  Hang down your head Tom Dooley 低下你的头吧!汤姆-杜利!

  Poor boy you're bound to die 可怜的男孩,你就要赴死了!

  I met her on the mountain there I took her life “我在山上见到她,在那儿我宰了她。

  Met her on the mountain stabbed her with my knife 在山上见到她,我用刀捅死了她。“

  This time tomorrow reckon where I''l be “明天这个时候,猜猜我会在哪儿?

  Hadn't-a been for Grayson I'd-a been in Tennessee 要没有格雷森,我会在田纳西。”

  This time tomorrow reckon where I'll be “明天这个时候,猜猜我会在哪儿?

  Down in some lonesome valley hanging from a white oak tree 在一个寂静的山谷里,被吊在一棵白橡树上。”

  

  曲终人散,此刻,他们的坟墓还静静地躺在北卡罗来纳州某个不起眼林子里,或许人们忘了汤姆-杜利,那个风流的男人,忘了他和两个女人之间的恩怨纠葛,但这首歌却是那样地耐不住寂寞,从野蜂飞舞的百花丛中,从微风吹拂的山野林间飘出来,一个老爷爷在自己的孙子面前弹奏这首歌,“孩子,回望过去,有许多描写感情纠葛的故事,今天故事的主角是格雷森先生,一个美丽的小姐,还有一个背叛死罪的男人汤姆-杜利。明天太阳升起的时候,汤姆-杜利就要被绞死了:Hang down your head Tom Dooley!Hang down your head and cry !Hang down your head Tom DooleyPoor boy you're bound to die ……”。

  

图文资讯
广告赞助商