old poems..
luyued 发布于 2011-01-20 14:16 浏览 N 次今天一个和一个新朋友深谈,无意中告诉他我用英语写了些稚拙的小诗..他很感兴趣,很想读..哈哈哈..我说等以后写了让我骄傲的诗歌再给你看吧。 因为那些充满稚气的诗句,我不愿意回顾,它们承载着我的纯真年代..
后来仔细想想,偶尔回忆一下那些青涩的时期,也蛮有意思的,所以我把自己以前写的拙诗整理出来,放在这里,just to reminds me my age of innocence..
ephemeral passing by
my lips in the rainy mood
sing the songs with no blossom
waning light thumping acient flagstone
it is lingering in my moist sentiment
faraway ,nebulous ,dreamlike..
simling and crying
all hiding under my umbrella
the little leopold's loneliness and zealousness
drizzling sounds floating from my side
wandering, drifting
suffusing in the solitary alleyway
too fragile to collide another mask
hiding the heart of you , the voice of you
a raised sight of icy flaming
illuminating you and me in the world without rain
London and us remain youth in it....
Dream of the phoenix
dedicate to people suffer from the 5.12 earthquake
I saw you dreamt the fallen tear
vanish,vanish on Monday mourning moonlight
everlasting sorrow sings in the air
weeping phoenix ever be off white
eastern firmament shining prayers' soul
cover infinite sands in the old riverside
La destinee sans Merci!
Strewed Lilies's seeds into children's kites.. we kiss the beloved goodbye, hide the torment to bring back heaven I smiled to the ache ever passing-by your ephemeral breath drew in dawn's garden open your eyes and rebirth in flame Floral vocies intoning the glory name Cathay! 梦 死亡蚕食着黑暗
你班驳的梦里
谁的背影在哭泣
回首却沉默不语
月亮点上朱砂
夜云燃尽远空
深白色的倒影破碎
海贝逆流寻找沙砾
夜复一夜为了疼痛
我对黑夜的世界说
要有光..
隐约的闪烁如同彩虹
飞过我凝视的前方
绚烂的湮灭
仿佛黑夜将我遗弃时
留下最后悲悯的目光
水妖的歌声回响
在毒蕈栖生的尸骸旁
滔天巨浪里我平静的仰望
心已寄托于朽木
任它在海神的庇佑下飘荡
再一次潮汐
将送这副躯壳
去流光交错的虚境
..
你从噩梦中惊醒
轻抚着眼眸悲叹:
又一个迷失黑夜的灵魂
在飘摇的歌声中离散
那么悲哀的幻觉
希望 它只是如此的遥远。。
无题
你说这是舒伯特的曲子
悲伤的大提琴淡淡的述说着过去的故事..
我沉浸在其中
你不经意地问起
你拥有生命吗?
我的瞳孔空洞如同荒原
你的笑容是无情的镜子
我直面自己恒久的苍老
你的双眸渐近我的脸庞
“我感受不到时间的痕迹
太暗了,蜡烛快要熄灭"
我的沉默将昏暗吞噬
你的双臂将我紧紧环绕
我的犬齿露出微笑
扬起的嘴角
向你的喉咙延伸
你热忱的血液
却终究没有消逝
我的噬咬变成了一个吻
在黎明到来前
阳光映射在你的皮肤上
灼伤了我们的缠绵悱恻
我隐没在盛夏最后的繁星中
你的梦境中
我在阳光的到来中消逝
带走了你的血液
我的梦境中
我随黑暗的远去而湮灭
带走了你的爱..
I m so scared
She stares at death all the time
and u see the willingness of departure in her eyes
now when decease is about to come
she lingered the beauty of mundane life
我离开了它 又徘徊在它的身旁
它的白色凝视着死亡
它的眼神衍生出无尽的空茫
我离开了它
又徘徊在它的身旁
它的黑色如同暗夜
它的气息弥漫着腐朽的死亡
我离开了它
又徘徊在它的身旁
它的紫色失去了温度
它的胸膛任乌鸦低低地飞翔
我离开了它
又徘徊在它的身旁
它的红色飘满河床
它的双唇被嵌上褪色的珐琅
我离开了它
又徘徊在它的身旁
它的颜色向我奔涌
它的恐惧汇聚成我离去的希望
我离开了它
又徘徊在它的身旁..
我离开了它..
又徘徊在它的身旁..
Untitled
i wish i could paint a starry night in your ceiling
inmmuerous stars shine with nightingale's singing
Upon your peaceful face and serene breath
In star maze i wondered alone with my only faith
Your smile of love from the brightest dream
Your weep and bitter tears for the tragic theme
night by night i m overwhlemed by your sentiment
Your charm intoxicated me in every movement
I was the unknown lover lost in the dark forest
Loneiss the fate seprated muse and her artist
But you never awared the truth from the past
until i imprisoned myself into this stardust
So i can breathe in every page of your writing
and live on love of us within the starry painting..
To my muse
It was raining the other day
when i was half sleeping
dreaming about you
slowly i opened my eyes,
scarlett neon light blended
with the stormy rain water
flowed on the windows
like waterfall under red moon,
with the mysterious pomegranate seads glow.. the world in my mind became vague.. opening the door and rushing into the rain to feel the touch of the rain, that purfiy my soul and put my worry to rest.. untitled Her posture frozen in everlasting grief
The sorrow of once lost her true belief
She was expelled from love's territory
Until find his broken soul in purgatory Thoughts after visiting democracy village since when, had Art become currency & investment? since when, had Love become condom & prenup? since when, had Nature become progress & apocalypse? since when, had News become propaganda & celebrity? since when, had Ideal become anarcy & distopia? since when, had culture become conflict & separation? since when, had Literature become fame & parade? since when, had belief become plutonium & pollution? since when, had history become delusion & destruction? Communication is dying, or worse: She had lost her way, in the concrete jungle of materialism.
- 07-01· 禁教唐诗算术能还幼儿快
- 07-01· 2011年06月17日
- 07-01· 唐诗宋词英译:李商隐 筹
- 07-01· 仿评《唐诗1000首》第186首
- 07-01· 没事干的时候背背唐诗吧
- 07-01· [转载]唐诗中“斜”字该读
- 07-01· 湖南醴陵瓷业转型升级
- 07-01· 奇瑞风云2两厢黑色|2010款
- 07-01· 摩根士丹利华鑫摩根士丹
- 07-01· 摩根士丹利华鑫近期优选
- 07-01· 中金投行部大摩出售中金
- 07-01· 摩根士丹利招聘6月2日【实
- 07-01· 营养防病圣典
- 07-01· 《博伽梵歌原意》之第十
- 07-01· [不错]斑斓圣典---减肥中常
- 07-01· 武乐圣典《太极武当》:武
- 07-01· 铁血英雄-现阶段战功牌兑
- 07-01· 2011年06月10日【原创】南歌
- 07-01· 【淘宝网信息】- 2010年的
- 07-01· 深圳品牌女装有哪些?