您的位置:首页 > 服装鞋帽 > 休闲装 > 服装、纺织行业常用语翻译(六)上海一生译

服装、纺织行业常用语翻译(六)上海一生译

luyued 发布于 2011-01-29 22:33   浏览 N 次  

   QC评语 The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02. 前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8月28日的办做标准。 Sort out the major material defects. 挑出严重布疵。 Take care for trimming + cleaning. 留意剪线和清洁。 Stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed. 袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。 Front horizontal seam not leveled. 前幅横骨不对称。 Handfeel slightly softer than approved sample. 手感比批办稍软。 Armhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample. 夹圈滚条宽度比原办大了2mm。 Pls. add one more button for bigger sizes. 请在大码的衣服上加多一颗钮扣。 Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom. 确保襟贴足够长以避免前襟起吊。 Pay attn. the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing. 注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。 Center front collar not overlap but also not spray. 领子前中不要重叠但也不要张开。 Bust dart seam allowance must be ironed upward. 胸摺止口要烫向上面。 Uneven width of top-stitches at closure edge. 前襟边面线宽度不均匀。 Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big. 请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。 Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample. 请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。 The collar band must not visible at back when wear. 衣服穿着时下级领不能外露。 Pls. make sure the collar are balanced on both sides. 请确保领子两边对称。 Found 3 colors shade within 10 pcs!! 十件衣服中有三种色差!! 3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch. Beige色和色办相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同色办。 Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade. 注意颜色,一件衣服里不能有色差。 Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment. 因为价钱问题,我们接受这个订单的可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服) Pls. cut all jackets against hair. 所有夹克要逆毛裁。 Pls. close the pocket with several movable stitches ( must be not closed all, pls. leave 1cm at each side unstitching). 请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合) 常用面料的说法 靛蓝青年布:Indigo chambray 人棉布植绒:Rayon cloth flocking PVC植绒:PVC flocking 针织布植绒:Knitting cloth flocking 珠粒绒:Claimond veins 倒毛:Down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:Micro suede 牛仔皮植绒:Jeans flocking 尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossing flocking 皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 羊毛双面呢:double-faced woolen goods 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒: Nylon taslon 塔丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 蚂蚁布:fleece in one side 素色卫衣布:solid fleece 鱼网布:fleece 彩条汗布:color-stripes single jersey T/R弹力布:T/R bengaline T/C色织格子布:T/C yarn dyed check fabric 弹力仿麂皮:Micro suede with spandex T/R仿麂皮:T/R Micro suede 仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece 仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric 仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur 蜡光缎:cire satine 全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta 半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta 亮光尼龙:Trilobal nylon 全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan 全消光牛津布:full dull nylon oxford 尼龙格:Nylon rip-stop 塔丝隆格:Taslan rip-stop 哑富迪:Full dull Micro polyester pongee 全消光春亚纺:Full dull polyester pongee 春亚纺格子:polyester pongee rip-stop 全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach 宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach 涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach 涤纶格子:polyester taffeta rip-stop 涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan 全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford 涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach 针织基础知识 机织物 woven fabric 由互相垂直的一组经纱和一组纬纱,在织机上按一定的规律交织而成的织物. 经纱 warp 沿织物长度方向排列的纱线. 纬纱 weft ; filling 沿织物宽度方向排列的纱线. 投纬 pick 在连续的两次打纬之间,即织造的一自循环中,将一根或多根纬纱引入织物. 织物正面 face 一般的指织纹明显.图案清晰的一面,对起毛等织物,指起毛绒的一面.如果织物两 面没明显的区别,则可以任取一面作为织物的正面. 织物反面 back 与织物正面相反的一面. 组织点 inte rlacing 经纱与纬纱相互沉浮的交叉处. 织物组织 weave 机织物中经纬纱相互交织的规律. 完全组织 weave repeat 当织物组织达到循环时为一个完全组织.构成一个完全组织所需的最少经(纬)纱根数, 叫作完全经(纬)纱数. 第一要经纱 first warp thread 构成完全组织的左侧的第一根经纱. 第一要纬纱 first weft thread 构成完全组织的最下面的一根纬纱. 浮长 float 织物中一要纱线上相邻两个组织点之间的纱线长度.经一根经(纬)纱跨越的纬(经)纱 根数表示. 接结点 stitch ; binden ; binding point 为以下目的设计的组织点: a.加固单层组织结构中的长浮线; b. 把表里两层组织紧密地连接在一起; c.多层组织结构中层与层这间的连接. 斜纹纹路 twill line 组织纹路形成的斜线,一般用它母"S" 或者"Z" 表示斜纹组织的斜向.注:S表示左斜纹,Z表求右斜纹. 意匠纸 design paper 按一定比例画有竖线和横线的方格纸,用来描绘织物组织和图案,通常纵行格子表示 一根经纱, 横行格子表示一根纬纱. 织物截面图 weave cross-section diagram 织物经向或纬向的剖视图,从织物的侧面看一根经纱或一根纬纱的交织情况.注:使用时,经向截面画在织物图的左侧,纬向截面画在组织图的下面,有关的经纬纱, 应有标记或数目.用经向截面的左侧和纬向截面的上面来表示织物的正面. 飞数 step number ;move number 在一个完全组织内相邻两根经纱(或纬纱)上,相应组织间隔的纬纱(或经纱)根数. 上机图 looming draft 表示织物上机织造工艺条件的图解,由织物组织图,穿筘图,穿综图,提综图四个部 分按一定的位置排列而成. 组织图 weave diagram 在意匠纸上表示织物中经纬纱线相互交织规律的图形.经纱浮在纬纱上时,通常要在意匠 纸的方格上画一个符号表示"经浮点",不画符号的空格表示"纬浮点". 穿综图 drafting plan 表求经纱穿入每页综片顺序的图形. 提综图 lifting plan 表示按照组织图及穿综图的要求所确定的综片提长顺序的图形. 空筘图 denting plan 表示穿入同一筘齿内的经纱根数的图形. 基本组织有三种,即: 平纹组织,斜纹组织,缎纹组织,规定如下: 平纹组织 Calico weave 每根纬纱在一根经纱上按一上一下规律来回交替,每根经纱也同样地在一根纬纱上按一上一下规律来回交替. 斜纹组织 Twill weave 一个完全组织中至少要有三根经纱和三根纬纱相互交织,每根经纱纬纱上只能有一个纬经组织点.在织物表面由连续的组织点构成斜向纹路. 缎纹组织 Atlas 一个完全组织内至少要有五根纬纱和五根经纱相互交织,且每根经纱纬纱上只能有一个纬经 组织点,飞数要大于一.在一个完全组织中纱线根数和飞数不能有公约数.

图文资讯
广告赞助商