您的位置:首页 > 服装鞋帽 > 皮鞋 > [转载]中国语言文化的思考 (-)

[转载]中国语言文化的思考 (-)

luyued 发布于 2011-03-30 23:43   浏览 N 次  
原文地址:中国语言文化的思考 (-)作者:潇枭狼生为在中国度过青少年并形成了世界观的海外游子,我是为中国古老文明而自豪,也为丑陋的中国人而自卑。 我深爱中国博大精深的传承文化,同时也担忧思考文化的精华与糟粕的流传与吸收。 有朋友说中华文化传下来深入人心的更多的是糟粕,因为人性的罪恶,精华虽然还在但只是在嘴上,离人的心越来越远。。。我无语,因为我实在想不出有力的事实来反驳。 我哥哥曾洋洋杀杀地论证“人的本性是自私的,为自已辩护是人的天性”,人不为己天诛地灭,无度不丈夫也被推崇为“无毒不丈夫”,虽然毒度同样拼音。孔子的胸怀如此宽广,《孔子家语》:楚王出游,亡弓,左右请求之。王曰:“止,楚王失弓,楚人得之,又何求之!”孔子闻之,惜乎其不大也,不曰人遗弓,人得之而已,何必楚也。(《孔子家语·好生》)意思如下:据说楚王打猎时丢失一张弓,但他阻止下属去寻找弓,他说:“失弓的是楚国人,得弓的也是楚国人,何必去寻找弓呢?”这件事在两方面显示楚王宽广的胸襟:一方面,楚王不介意失去弓,愿意让另一个楚国人得弓;另一方面,他虽是君王,却不介意让一个臣民得弓,视君王与臣民都是平等的“楚人”。孔子却认为楚王的心胸尚不够宽广,他说:“失弓的是人,得弓的也是人,何必计较是不是楚国人得弓呢?”在孔子的心目中,每个人与天下的任何人一样,都是平等的“人”。 孔子的境界不谓不高,当仁不让位居第二,孔老二是也,第一是谁,那自然是耶稣,三位一体的耶稣:)可这样的境界有没有传承下来?中国的语言优美,可我对褒贬词却颇有微词,充满了个人的感情色彩,好的叫机智灵活,坏的就叫老奸巨猾,我还是喜欢中性词,让读者听者去加上色彩。 鲁迅,柏杨都是爱的深,言之切,狂人日记,人血馒头无比深刻准确,不仅是中国而是人类的高度刻画,鲁迅是太应该的诺贝尔文学奖的!为何人们看到忘我的爱情,舍己为人的故事往往激动不已,是因为太少了,啥时这些故事不再吸取我的眼泪时人类就有救了。 今天发了点神经,我平常的心田是被嬉笑怒骂所掩盖的。。。大家尽管劈我砍我吧。。。


MSN空间完美搬家到新浪博客!

上一篇:[转载]旅游天下-福建 下一篇:男主角!
图文资讯
广告赞助商