[01-09-2011]基督麦克艾顿请我们保持平衡与支持
luyued 发布于 2011-01-24 21:02 浏览 N 次转载自http://hi.baidu.com/stohz/blog/item/f83662c84abe3b0200e9280e.html
Christ Michael Aton Asks for Balance and Support
基督麦克艾顿请我们保持平衡与支持
By Jess Anthony
杰斯安东尼传递
Jan 9, 2011 - 5:42:47 PM
http://abundanthope.net/pages/Jess_Anthony_29/Christ-Michael-Aton-Asks-for-Balance-and-Support.shtml(原文地址)
Christ Michael Aton, you indicated you had things to tell me, that it was time for me to begin writing more. I ask this evening for comments on where we are at this moment and at least an outline of what we can expect to happen. I understand that your timetable is flexible within some limitations, but many again feel as if a projected event that seemed most probable has been delayed. Speak to this and to how best we can assist.
基督麦克艾顿,你提示有事要告诉我,是我该开始更多书写的时刻了。今晚我请求你评论一下,我们此刻处于什么位置,并至少给出一个我们能期盼发生事情的大体概述。我的理解是你的时间表在某些限制内是灵活的,但是很多人似乎再次感觉一个计划好的事件很可能被延误了。请谈一下这个事情,并告诉我们如何能协助。
Jess, I am here. I am always here. You ask and I speak. People don't realize they can speak to me, but I am in them as a part of their make up if only they ask.
杰斯,我在这儿,我一直在这里。你问我答。人们没有意识到他们能与我对话,但是只有他们询问,我作为他们组成的一部分存在于他们内部。
Many items still cannot be spoken of. This is to protect you the readers more than to protect the strength of the plans. What you don't know can't be guessed or inferred. We have delayed the previously outlined scenario to change it to one that will have greater results. I do determine what results I am seeking, and I do determine when I am ready to achieve them. Your role in this is to adjust to the flexibility of what we choose to do. It is not possible to second guess us and, although we value your suggestions, we will not allow you to make our decisions.
许多问题不能提及。这是为了保护你们读者,而不是为了维护计划的稳健性。你们所不知晓的无法被猜测或臆断。我们已经延误了以前计划的场景,来使之变为一个能产生更好效果的计划。是我在决定我所寻求的结果,是我在决定何时准备好去实现它们。你们在此中的职责是适应我们所选择的灵活性。在事后质疑我们是不可能的,尽管我们重视你们的建议,我们不会允许你们替我们做决定。
We ask that you keep yourself balanced and supportive. Your opinions and attitudes about events that unfold color them for the rest. The phrase "a glass half empty or half full" is still a valid assessment of your divided support. We ask you to work on looking at events as they occur as positive steps leading to the known outcome. We don't ask you to ascertain the logic of the sequence; we don't ask you to determine whether an outcome is progress or a step back. We do ask you not to doubt our decisions or our game plan, to use that phrase. We know what we are doing, and we understand better how to go about achieving what we want than do you. I am not being critical, only saying that you waste much of your enlightened support when you find fault or judge what you see only partially with the parameters you have been programmed to use as ideas of value or success.
我们请你们保持自己平衡与充满支持。你们对发生事情的态度和看法会影响接下来事件的进展(译者:与弥勒佛所提的蝴蝶效应一致)。一句成语“一瓶不满,半瓶晃荡”仍旧是一个对你们分散的支持的有效评估。我们请你们努力尝试把发生的事件看为引向众所周知结果的积极步骤;我们不要求你们去决定一个结果是否是进展还是倒退。我们的确要求你们不要怀疑我们的决定或我们的比赛计划(用那个短语来比方)。我们知道我们在做什么,我们比你们能更好的理解怎样去实现我们想要的。我不是在批评,只是在说,在你们发现失误或是评判那些你们用片面的界定(人类的感官觉知,人类被编程所采用的作为价值或是成功的观念)所观察到的事物时,你们未能充分利用你们有见识的支持。
I ask that you continue learning and searching. I also remind you that I am in everything you judge, and that some of my truth remains in almost everything you come in contact with. Even what may seem the most heinous and unforgivable situations are distortions of my ideas. These dark agents we are working to remove are not capable of creating what I create. They only take my truth and distort it. The effects of this distortion have been unimaginable, but nonetheless, the universe is my creation and they are working with elements of me.
我请求你们继续学习和搜寻。我也提醒你们,我存在于你们所评判的一切之中,我的一些真理存留于你所接触的几乎一切之中。即使那些似乎最邪恶和最无法原谅的情形也是我的观念的一些扭曲(指黑暗势力滥用了造物主的受造物)。这些我们要移除的黑暗代理人无法创造出我所创造的。他们只是拿走我的真理并扭曲了它。这个扭曲的影响是无法想象的,但不管如何,宇宙是我的创造,他们也要与我创造的部分打交道。
You are not in a position to pass judgment on this. You can analyze the extent of the cancer on society, you can evaluate these factors in relation to your own purpose and your own ability to achieve it, and you can say that this must be changed in regard to your perception of yourself. Everything you do must be based on an awareness of my truth and my laws of creation, but this awareness is always filtered through your own perceptions and experiences. Even so, everything you examine must be viewed from the standpoint of what is true to me and what is not. It does not serve me to make blanket statements dismissing something based on your preconceptions alone. I will tell you what is my truth and what is not, and I remind you to ask me first before you speak or write your commentaries.
你们不是处于一个做评判的位置。你们可以去分析植根于社会的毒瘤的范围,你们可以评估这些与你们自己的目的和自我实现能力相关的因素,你们可以说根据你们对自己的感知这个世界必须要被改变。你们做的每件事都必须建立在对我的真理和我的造物法则的清醒认识基础上,但是这个清醒意识总是被你们自己的感知和经验给过滤掉了。即使如此,你们审视的每件事必定要以我所认定的真理或非真理的立场去看待。只根据你们自己觉知,而做出概括的言论否定一些事情对我不起作用。我会告诉你们什么是我的真理,什么不是真理,我提醒你们在你们评论或是写下评论之前首先要征求我的意见。
I am not at a position to tell you much that will occur. We are removing obstacles that have cropped up at the last minute and forced us to delay our plans. This is not a setback, however. We see that removing such obstacles and the causes of these blocks will allow a smoother and more aware experience of what we had determined to do. This is a better approach. How can you fault that? Impatience is counterproductive and prevents a more in depth involvement with the unfolding taking place.
我无法告诉你们将要发生的很多事。我们正在移除那些在(公开宣布之前)最后时刻突发的阻碍,这迫使我们延误我们的计划。然而这不是倒退。我们认为移除这样的阻碍以及造成这些阻碍的原因会让我们原来打算做的事有一个更平稳和更显而易见的过程。这是一个更好的方法。你们如何能吹毛求疵?不耐烦是没有效率的,并会阻止一个伴随进展而更深入参与的发生。
The first step in the sequence will be an address by the President regarding the end of fighting and the return of solders. This initial event is proving more difficult to coordinate than we projected. Many desperate attempts at blocking this action are being thrown up. Rather than resolve just the one incident, it is our decision to root out the network and the causes of this action to stop similar events from occurring in the future. Surely this is better in the long run.
按顺序发生的第一步将是总统的一篇演讲,关于结束战争并让士兵返乡。这最初的事件证明比我们预料的更难去协调。许多(黑暗势力)不惜一切阻止这个行动的企图正被推翻。与其只解决一个事故,我们决定拔出整个网络以及这个破坏行动的根源,以阻止类似事件在未来发生。这从长远来说当然更好。
I can say the events will occur soon-and they actually will-but you expect too much for me to be able to pinpoint precisely when. I am making my decisions on events as they unfold and always in favor of the most good being accomplished. Everything is connected and all actions and consequences are linked. Once one is begun, the end has to be considered. We don't stop ongoing events, but we do prevent them from happening in the first place.
我可以说事件会很快发生-事实上它们会-但是你们过度期待我能准确的指出何时。我在事件进展时做出我的决定,并且总是支持实现最高的善。一切都是相关的,一切行动和后果是相关的。一旦事情开始,结果必被考虑。我们不会停止正在发生的事情,但是我们的确首先防止它们发生。
I'm leaving you this evening with some words of encouragement and explanation. I ask you to support my work and realize that you are very much a part of what is happening.
今晚我在离开你之前留下鼓励和解释的话语。我请求你们支持我的工作,并意识到你们是正在发生事情中的一部分。
Christ Michael Aton of Nebadon
内巴顿宇宙的基督麦克艾顿
MSN空间完美搬家到新浪博客!
- 06-29· 东莞市长安镇寻找04出生
- 06-29· 皮草品牌排行中国十大皮
- 06-29· [转载]敦奴女装09年新款
- 06-29· 长袖t恤批发_32
- 06-28· 悟空专访--广州丹比奴
- 06-28· 千竹坊玩具旗舰店官网_千
- 06-28· gucci2011太阳镜丹比奴女包
- 06-28· 丹比奴箱包旗舰店官网_丹
- 06-28· 丹比奴怎么样春天踏青提
- 06-28· 丹比奴骗子
- 06-28· 战国策译析 卷二十 赵策三
- 06-28· [转载]唐崇荣赵中辉文字资
- 06-28· 谢荣坤提醒你生活中不可
- 06-28· 月考成绩分析(2011-3-24)
- 06-28· 黎荣坤題《抗日儒將吳逸
- 06-28· 2011.6.2第十五周星期四班级
- 06-28· 杭州局级以下官员取消专
- 06-28· 与友论“鬼”
- 06-28· 3.3第5单元两位数乘两位数
- 06-28· 小赫游玩记(二)