您的位置:首页 > 服装鞋帽 > 饰品 > 美丽的错误

美丽的错误

luyued 发布于 2011-04-10 09:29   浏览 N 次  


李长吉《金铜仙人辞汉歌》小考


“真正的研究并不是徘徊在美好的课题名字当中。好奇,是好奇心引领我们的研究,并如发丝般细致地去理解,深入前行”。

——————————引自赵小姐译柏林自由大学一位教授的信件。

李长吉通眉长爪,蹇驴旧囊,又死得早不至于晚节不保,所以我很喜欢。他的诗作,以《金铜仙人辞汉歌》尤为好看(其中名句还遭毛太剽窃,且续了个假惺惺的下联),兹录如下:


魏明帝青龍九年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤,仙人臨載乃潸然淚下。唐諸王孫李長吉遂作金銅仙人辭漢歌。

茂陵劉郎秋風客,夜聞馬嘶曉無跡。

畫欄桂樹懸秋香,三十六宮土花碧。

魏官牽車指千里,東關酸風射眸子。

空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。

衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。

攜盤獨出月荒涼,渭城已遠波聲小。


从抒情角度看,此诗无懈可击,骗得了婆娘;从议论角度看,此诗力倡保护文物,也颇可取(这句是扯淡);但从史实角度看,此诗有严重漏洞,虽然“我爱长吉”,但“我更爱求真”,所以请允许我抽丝剥茧,考述如下。

诗序第一句就有大毛 病,魏明帝青龙五年即改为景初元年,哪有青龙九年?清人王琦曾为之辩护说,是印刷错误,据今本改之,应为“青龙元年”。但这很牵强,因为北宋学者黄朝英、 程大昌曾先后驳斥李长吉“青龙九年”之谬误(分见《靖康缃素杂记》、《雍录》),可见宋刻李长吉诗集中即为“青龙九年”,王琦如何能根据今本来校改宋本 呢?这违反了起码的版本校勘原则。

退一万步说,就算是“青龙元年”,仍然有大问题。实际上,咸阳金铜仙人之拆迁,乃在汉明帝时期,而非魏明帝。

汉武作金铜仙人,乃模仿始皇而增益之。《庙记》:“汉武帝即建章作神明台,上有承露盘,有铜仙人舒掌捧铜盘玉杯,以承云表之露,和玉屑以服之以求仙”。《三辅故事》:“盘高二十丈”。张衡《西京赋》:“立修茎之仙掌,承云表之清露”。此为汉武作建章之铜人。


《汉书.匈奴传》颜师古注:“汉武帝得休屠祭天金人,祠诸甘泉,以为天神主”。则甘泉亦有铜人,乃取自西域。《三辅黄图》:“甘泉宫通天台,上有承露盘,仙人掌擎玉杯,以承云表之露”。则或汉武将西域铜人改造,与建章铜人同一造型。


汉武建铜人之外,并建铜飞廉、龙、马。《三辅黄图》:“汉明帝永平五年,至长安取飞廉并铜马,置之西门,以为平乐观。董卓悉销以为钱”。汉明帝时都城为洛阳,汉武之铜铸物体多为其迁至洛阳,后均遭董卓销毁来造钱。但没提及铜人,是否铜人还在长安建章、甘泉宫外呢?


让我们再看《后汉书.苏子训传》:“人有于长安东霸城见子训与一老公共摩挲铜人。”则汉明帝时,长安城内的宫门铜人(汉武铸造之承露铜人,或者还有始皇铸造的12铜人残留者)已被搬迁出宫,因故留于霸城门,不然苏子训摸的是啥呢?


如此可得一小结论,汉明帝迁徙汉武所铸铜物,如飞廉、龙、马等人力可胜者已至洛阳,独金铜承露仙人重不可前,甚至因为野蛮拆迁而折损了铜盘,乃弃于长安郊外之霸城。


回 头再看李长吉之序,亦非向壁虚造,而是上了《魏略》与《汉晋春秋》的当。《魏略》曰:“(魏)明帝景初元年,徙长安诸锺虞、骆驼、铜人承露盘,盘折,铜人 重不可致,留于霸城。仍大发卒,铸铜人二,号曰翁仲,列坐于东都司徒门外”。又《汉晋春秋》谓:“(魏)明帝徙盘,盘折,声闻数十里,金狄或泣,因留于霸 城”。


前面已经说到,汉明帝早取了长安诸锺虞、骆驼等至洛阳,后被董卓化了铸钱,哪还轮得到魏明帝来取?至于承露铜人,若真有魏明帝试图二次迁徙,则当明言“取自霸城”,而非“留于霸城”。所以,《魏略》至少错了一半,而《汉晋春秋》则以讹传讹,且添油加醋“金狄(即铜人)或泣”云云,更不可信。


关于汉明帝取金铜仙人,还有一些旁证。


《佛祖统记》:“(永平)七年帝梦金人丈六,项佩日光,飞行殿庭”。《后汉书.西域传》:“世传明帝夜梦金人,长大,顶有光明,以问群臣,或曰,西方有神,名曰佛,其形长丈六尺而黄金色,帝于是遣使天竺问佛道法,遂于中国图画形象焉。”《资治通鉴.汉纪三十七》:“(永平八年)初帝闻西域有神,其名曰佛,因遣使之天竺,求其道,得其书及沙门以来。”


这几个旁证材料恰好可与前面《三辅黄图》的材料建成一个完备的时间链条:永平五年,汉明帝取金人未遂。永平七年,汉明帝梦金人,臣下解释为西域之佛。永平八年,汉明帝遣使天竺,佛法西来。而这个时间链条,更可有力地证明,迁徙金人当在汉明帝时期,而非魏明帝。


综上,李长吉之《金铜仙人辞汉歌》,情感是真挚的,文字是绝美的,但其借以抒情的史事,却只是一个“美丽的错误”。
(c) 转载注明出处 否则剥你光猪

上一篇:尤丽迪茜 下一篇:抄歌
图文资讯
广告赞助商