您的位置:首页 > 服装鞋帽 > 女鞋 > 展览标题

展览标题

luyued 发布于 2011-03-15 00:57   浏览 N 次  
2007 10 5
在费家村作关于倒写二十四诗品的录像,很费时间。谷静说很想我们,就过来看大家。晚上出门到鸟巢拍摄。
比利时的展览标题很俗,叫做“Between tradition and Modernity”,直译应该是“传统与现代性之间”,和“Between Past and Future”实在没有很大区别。Harod打电话来叫我给画册的封面用书法写这几个字,我想了一下,给他翻译成了“古今际会”。用毛笔在纸上写了字给他,又想到,还不如用手电筒给他写个字呢。鸟巢工地的围栏上有个缺口,我们索性就钻了进去拍摄,已开始还很小心地躲在阴影中,怕被工地上忙着的工人们发现。拍了一阵子越来越大胆了,就越走越靠近。还不光是我们大胆,也有别的人钻进来,还拿闪光等拍摄。终于有警察过来管了。 我们嬉皮笑脸地说:我们不就是自豪吗……警察看着一下子钻出四个人来,大喊:好家伙,敌特活动很猖獗呀!
历年来关于中国当代艺术的展览的标题,“Inside Out”和“Wall”其实是一个意思,新与旧,古与今,这又是一类,仅仅比“中国制造”之类稍好一些而已。另外这几年又流行“中国电厂”“广东快车”“中国在建设中”之类,是冲着中国威胁论去的。我比较喜欢的名字,老的展览有“文字的力量”,既中性,能引起探究的兴趣,又很明确地定下了展览的目标。新的里面,利物浦的“The Real Thing”是比较好的,我把它翻译成“确有其事”。另外,“麻将”作为展览标题也是有趣的,如果不是有杨德昌的电影在前的话。
今年我带的毕业班上,高艳飞的毕业论文题目是比较老栗的“念珠和笔触”和高名璐的“中国极多主义”,这个题目可以研究的其实还很多,我们的学策展的研究生应该把这作为一个作业来做。
到国贸附近欲继续拍摄,起雾了。只好回家

图文资讯
广告赞助商